Improved Translation of “Communications with Zettelkastens”
Improved Translation of “Communications with Zettelkastens”
English translation of Niklas Luhmann's 1981 German text, “Kommunikation mit Zettelkästen”.
Howdy, Stranger!
Categories
- 3K All Categories
- 152 Research & Reading
- 692 The Zettelkasten Method
- 7 Knowledge Work
- 100 Writing
- 464 Software & Gadgets
- 154 Workflows
- 730 The Archive
- 15 Plug-In Showcase
- 88 Resolved Issues
- 225 Projects Logs and Journals
- 83 Project: Zettelkasten.de
- 53 Critique my Zettel
- 171 Random
- 373 Introduce Yourselves!
Comments
Thank you for doing this--your translation looks quite good.
Zettel GitHub. Zettel Wiki Erdős #2. Problems worthy of attack prove their worth by hitting back. -- Piet Hein. PROBLEMS. Grooks, 1966. CC BY-SA 4.0.
Thanks. The Englishness is mostly attributed to @erikh !
I am a Zettler
I particularly loved the Bob Ross reference! 🎨🗃️🎉
website | digital slipbox 🗃️🖋️
Work date is listed at end in "Notes", Luhmann, 1981.
Is the original German available online anywhere?
@Eurobubba If you search around you'll find it pretty quickly. Here's the original citation:
Luhmann, Niklas. “Kommunikation mit Zettelkästen: Ein Erfahrungsbericht.” Öffentliche Meinung und sozialer Wandel / Public Opinion and Social Change, edited by Horst Baier et al., VS Verlag für Sozialwissenschaften, 1981, pp. 222–28. Springer Link, https://doi.org/10.1007/978-3-322-87749-9_19.
website | digital slipbox 🗃️🖋️
Sci-Hub it.
I am a Zettler