I've been reading snippets on the TLL for several months and may eventually finish a short article about it and a few other related projects including one in Egyptian and one in Coptic which all have a slipbox nature. They generally represent what are known as key word in context (KWIC) indices. 10,000,000 slips is a heck of a feat.
For those interested in it, here's a great overview video (in English) featuring the project's Kathleen Coleman:
No piece of information is superior to any other. Power lies in having them all on file and then finding the connections. There are always connections; you have only to want to find them. โUmberto Eco
Comments
@mrcmrc
I'm astounded by this article; it boggles the mind.
I've been reading snippets on the TLL for several months and may eventually finish a short article about it and a few other related projects including one in Egyptian and one in Coptic which all have a slipbox nature. They generally represent what are known as key word in context (KWIC) indices. 10,000,000 slips is a heck of a feat.
For those interested in it, here's a great overview video (in English) featuring the project's Kathleen Coleman:
For some additional sources and my raw notes: https://hypothes.is/users/chrisaldrich?q=tag:'Thesaurus+Linguae+Latinae' (Browse at your own risk... ๐๐ณ)
I'm tempted to rename my primary "box" the Horrevm (storehouse or treasury) in honor of their work.
website | digital slipbox ๐๐
Great video, thanks Chris!