Learn how to pluralize the German word 'Zettel' in this video
Read the full story here
Is this discussion referring to the English language? Until now i was using Zettel as the plural form of #zettel but am going to adapt this new convention.
my first Zettel uid: 202008120915
Yes. But it is not dogma. I trust in the natural adoption of those terms. To be honest, I think Zettel will disapear and just note will do it.
I am a Zettler
I'm fine with anything, ha ha. But i am longing for a bit more common language for the forum. There can still some terminology be found here that i didn't bother figuring out its analogy or difference to what i am already familiar with.
Part of the attraction for me to zettelkasting is the cool language involved. This is a personal quirk. I easily fall for projects with exotic, magical, and often foreign names. As an example, I am currently studying and am fascinated with Kumiko and Dzogchen, each with its own language and terms.
I think I'm going to migrate to using the English terms for all this note-taking stuff. It will make residing on the plural forms of the terms easier. But way less cool.
I'm a zettelnant.
Research areas: Attention Horizon, Dzogchen, Non-fiction Creative Writing
As a reminder, the plural form for Zettelkasten is Zettelkästen. I've had this wrong, too.
Here's a very helpful discussion about using the term Zettel vs note: whats-the-best-translation-for-zettel
If anything we can still resort to a term i've discovered only recently in YouTube's automatic subtitles: settle custom method.
settle custom method
"Zettels" works for me :>) I use the term to mean a note within my ZK, whereas other "notes" are outside my ZK. I probably won't change that usage.
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!